Holly Black

I den här artikeln kommer vi att fördjupa oss i den fascinerande världen av Holly Black och utforska dess många aspekter och betydelser. Holly Black har varit föremål för intresse och debatt genom åren och genererat ett brett spektrum av åsikter och teorier som har bidragit till dess ständiga utveckling. Från dess ursprung till dess relevans idag har Holly Black satt djupa spår inom olika områden och fångat uppmärksamheten hos både experter och entusiaster. På dessa sidor kommer vi att fördjupa oss i det spännande universum Holly Black, reda ut dess mysterier och upptäcka dess inverkan på det moderna samhället. Följ med oss ​​på denna upptäcktsresa och lärande om Holly Black!

Holly Black
Holly Black år 2020.
Holly Black år 2020.
FöddHolly Riggenbach[1]
10 november 1971
West Long Branch, Monmouth County, New Jersey, USA
YrkeFörfattare
NationalitetAmerikansk
SpråkEngelska
Verksam2000–
GenrerBarnlitteratur, fantasy, skräck
MakeTheo Black (1999–)
Webbplatshttps://blackholly.com/

Holly Black, född Riggenbach 10 november 1971 i West Long Branch, Monmouth County i New Jersey, är en amerikansk författare som bland annat har skrivit serien Spiderwick med författaren och illustratören Tony DiTerlizzi.[2]

Bibliografi (utgivet på svenska)

  • Vättar i väggen (2004, tillsammans med Tony DiTerlizzi, Spiderwick del 1), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Stenens öga (2004, tillsammans med Tony DiTerlizzi, Spiderwick del 2), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Mörkrets tjänare (2004), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Lucindas hemlighet (2005, tillsammans med Tony DiTerlizzi, Spiderwick del 3), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Järnträdet (2005, tillsammans med Tony DiTerlizzi, Spiderwick del 4), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Mulgaraths vrede (2005, tillsammans med Tony DiTerlizzi, Spiderwick del 5), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Arthur Spiderwicks fälthandbok över vår sagolika omgivning (2008, tillsammans med Tony DiTerlizzi), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Najadens sång (2008, tillsammans med Tony DiTerlizzi, Bortom Spiderwick del 1), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Ett jätteproblem (2009, tillsammans med Tony DiTerlizzi, Bortom Spiderwick del 2), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Ormkungen (2010, tillsammans med Tony DiTerlizzi, Bortom Spiderwick del 3), svensk översättning: Carla Wiberg
  • Den vita katten (2011, Berörarna del 1), svensk översättning: Carina Jansson
  • Den röda handsken (2012, Berörarna del 2), svensk översättning: Carina Jansson
  • Det svarta hjärtat (2013, Berörarna del 3), svensk översättning: Carina Jansson
  • Järnprovet (2015, tillsammans med Cassandra Clare, Magisterium del 1), svensk översättning: Lottie Eriksson
  • Dockskelettet (2015), svensk översättning: Ingela Jernberg
  • Kopparhandsken (2016, tillsammans med Cassandra Clare, Magisterium del 2), svensk översättning: Lottie Eriksson
  • Den kallaste flickan i Coldtown (2016), svensk översättning: Ingela Jernberg
  • Den mörkaste delen av skogen (2017), svensk översättning: Ingela Jernberg
  • Bronsnyckeln (2017, tillsammans med Cassandra Clare, Magisterium del 3), svensk översättning: Lottie Eriksson

Referenser

Externa länkar