Robin Robertson

Idag är Robin Robertson ett ämne som skapar stort intresse och debatt i samhället. I takt med att tekniken går framåt, fördjupas människor alltmer i olika perspektiv och förhållningssätt till Robin Robertson. Det är ett ämne som täcker olika aspekter av livet, från politik till vetenskap, inklusive kultur och ekonomi. Robin Robertson har varit föremål för studier och analys sedan urminnes tider, och dess inflytande på dagens samhälle fortsätter att vara ett ämne av stor relevans. I den här artikeln kommer vi att utforska olika aspekter av Robin Robertson och dess inverkan på dagens samhälle, för att ge en komplett och uppdaterad syn på detta ämne.

Robin Robertson, född 1955 i Scone, Perth and Kinross, är en skotsk poet,[1] förlagsredaktör, översättare och ledamot av Royal Society of Literature. Han debuterade 1997 med diktsamlingen A Painted Field och har därefter publicerat ytterligare fyra samlingar. Han växte upp på den skotska nordostkusten men har tillbringat större delen av sitt yrkesliv i London. Han har varit förlagsredaktör åt Penguin Books, åt Secker and Warburg och åt Jonathan Cape. 2006 utgav han en engelsk tolkningsvolym av Tomas Tranströmers poesi. Han har även nyöversatt de grekiska tragedierna Medea och Backanterna av Euripides. 2013 tilldelades han det internationella, tyska Petrarcapriset tillsammans med Adonis.

Diktsamlingar

  • A Painted Field (London : Picador, 1997)
  • Slow Air (Picador, 2002)
  • Swithering (Picador, 2006)
  • The Wrecking Light (Picador, 2010)
  • Hill of Doors (Picador, 2013)
  • Sailing the Forest (Farrar, Straus and Giroux, 2014)

Fotnoter

  1. ^ Presentation av poeten blueflowerarts.com