Mungu ibariki Afrika

I den här artikeln kommer vi att utforska Mungu ibariki Afrika och dess inverkan på olika aspekter av det dagliga livet. Vi kommer att fördjupa oss i olika perspektiv och analyser för att bättre förstå dess inflytande på samhälle, ekonomi, politik och kultur. Mungu ibariki Afrika har varit föremål för studier och debatt genom historien, och dess relevans är fortfarande grundläggande idag. Genom den här artikeln vill vi undersöka hur Mungu ibariki Afrika har format och fortsätter att forma vår värld, och hur vi kan förstå och hantera dess utmaningar och möjligheter i framtiden.

Mungu ibariki Afrika är Tanzanias nationalsång. Nationalsången är en version på swahili av Enoch Sontongas populära hymn "Nkosi Sikelel' i Afrika" vars melodi även används i Zambias nationalsång och delar av Sydafrikas, samt tidigare även i Zimbabwes nationalsång. Ordet Mungu på swahili betyder Gud, och titeln "Mungu ibariki Tanzania" betyder således "Gud välsigne Tanzania".

Swahili

Mungu ibariki Afrika

Wabariki Viongozi wake

Hekima Umoja na Amani

Hizi ni ngao zetu

Afrika na watu wake.


REFRÄNG:

Ibariki Afrika

Ibariki Afrika

Tubariki watoto wa Afrika.


Mungu ibariki Tanzania

Dumisha uhuru na Umoja

Wake kwa Waume na Watoto

Mungu Ibariki Tanzania na watu wake.


REFRÄNG:

Ibariki Tanzania

Ibariki Tanzania

Tubariki watoto wa Tanzania.

Svensk översättning

Gud välsigne Afrika

Välsigna dess ledare

Visdom, enighet och tro

Dessa är våra sköldar

Afrika och dess folk


REFRÄNG:

Välsigna Afrika

Välsigna Afrika

Välsigna oss, Afrikas barn


Gud välsigne Tanzania

Bevara självständigheten och enigheten

Kvinnor, män och barn

Gud välsigne Tanzania och dess folk


REFRÄNG:

Välsigna Tanzania

Välsigna Tanzania

Välsigna oss, Tanzanias barn