Hapax legomenon

Nuförtiden är Hapax legomenon ett ämne som har fångat uppmärksamheten hos många människor runt om i världen. Med en relevans som överskrider gränser och kulturer har Hapax legomenon lyckats etablera sig som en punkt av gemensamt intresse för det samtida samhället. Oavsett om det är i akademin, nöjeslivet, politiken eller vardagen har Hapax legomenon fått en betydande betydelse som inte går att förbise. I den här artikeln kommer vi att utforska olika aspekter relaterade till Hapax legomenon, analysera dess inverkan i olika sammanhang och dess relevans för människors dagliga liv.

Begreppet hapax legomenon innebär ett ord som endast är känt från ett enda ställe inom en text, hos en viss författare eller inom ett helt språk.

Filologer använder det oftast om det sista fallet, det vill säga då ett ord är känt endast från en enda (gammal) källa och där denna inte ger goda möjligheter till en säker tolkning av ordets innebörd. Uttrycket (ἅπαξ λεγόμενον) betyder på klassisk grekiska "/något som/ endast sagts en gång".

Även om det i strikt mening bara är fråga om uttryck som finns belagda en enda gång i ett verk används "hapax legomenon" eller enbart hapax ibland i fall där ett ord förekommer på flera ställen i samma verk men inte kan ges någon säker förklaring (till exempel "Sela" i Psaltaren). Det handlar i regel om texter på ett sedan länge utdött språk eller språkstadium, där tolkningen försvåras av att många andra texter gått förlorade.

Exempel

Ett av kanske det populäraste exemplen på fenomenet finns i Sator-arepo-formeln där ordet AREPO klassificeras som hapax legomenon. Enligt några tolkningar är Arepo ett egennamn.[1].

Källor

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia, tidigare version.