Conversations-lexikon

Idag är Conversations-lexikon ett ämne av stor relevans och intresse i samhället. Med teknologins framsteg och globaliseringen har Conversations-lexikon blivit viktigare i människors dagliga liv. Oavsett om det är i den personliga, arbets- eller sociala sfären har Conversations-lexikon blivit en avgörande faktor som påverkar människors beslut och handlingar. I den här artikeln kommer vi att utforska effekten och betydelsen av Conversations-lexikon i olika sammanhang, såväl som dess implikationer och utmaningar idag.

Titelbladet till första delen av Conversations-lexikon.

Conversations-lexikon var ett svenskt uppslagsverk utgiven i fyra band 1821–1826 samt sedan fyra supplementband 1831–1839. Redaktör och utgivare var Carl Adam Blidenberg. Verket är till största delen en översättning och sammandrag av den tyska encyklopedin Brockhaus. Conversations-lexicon är den första uppslagsbok av modern typ i Sverige som klarat av den mödosamma vandringen hela vägen till bokstaven Ö.

I arbetets första fas hade Blidenberg endast tillgång till den gamla förstaupplagan av Brockhaus, först från och med bokstaven C är Conversations-lexicon baserade på den senaste femte upplagan. Blidenberg skriver i förordet att verket är begränsat för att tilltala fler plånböcker och att det inte gör anspråk på att vara mer än ett verk för främjande av konversation.

På 1830-talet gav Blidenberg sedan ut fyra supplementband, baserade på den sjunde upplagan av Brockhaus.

Källor

  1. ^ ”Conversations-Lexikon”. Svenska uppslagsverk. http://uppslag.psilander.se/. Läst 15 januari 2016.