Den här artikeln kommer att ta upp ämnet Burundi bwacu, som representerar en grundläggande aspekt i människors liv. Sedan urminnes tider har Burundi bwacu varit föremål för studier, debatt och reflektion, på grund av dess påverkan på olika samhällsområden. Genom historien har Burundi bwacu spelat en avgörande roll i mänsklighetens utveckling och påverkat hur människor interagerar, tänker och relaterar till varandra. Därför är det väsentligt att fördjupa sig i de olika aspekter som Burundi bwacu omfattar, från dess ursprung till dess relevans idag, för att förstå dess betydelse och betydelse i det samtida sammanhanget.
![]() Burundis statsvapen | |
Svensk titel | ”Älskade Burundi” |
---|---|
i | ![]() |
Text | Jean-Baptiste Ntahokaja med flera |
Musik | Marc Barengayabo |
Antagen | 1962 |
Burundi bwacu är Burundis nationalsång. Texten skrevs av en grupp ledd av den katolske prästen Jean-Baptiste Ntahokaja och musiken komponerades av Marc Barengayabo. Nationalsången infördes vid landets självständighet 1962.[1]
Kirundi-version | Alternativ kirundi-version | Fransk översättning | Svensk översättning | |
---|---|---|---|---|
Burundi Bwacu, Burundi buhire Warahabishijwe ntiwahababuka, Burundi bwacu, ragi ry'abasokuru, Burundi bwacu, nkoramutima kuri twe se, |
Burundi Bwacu |
Cher Burundi, ô doux pays, L'heure venue, t'es levé Cher Burundi, héritage sacré de nos aïeux, Cher Burundi, digne objet de notre plus tendre armour, |
Älskade Burundi, ljuvliga Burundi När timmen slog, reste du dig, Älskade Burundi, helgade kulturarv från våra förfäder Älskade Burundi, värdig den varsamaste kärlek I fred, glädje och välstånd. |